首页 > 風水命理

日有食歲有衣嫁娶兇葬都有贍之義(時辰兇為啥還宜嫁娶)

风水大全 風水命理 02-15

一:古文《義田記》翻譯

范文正公,蘇州人,平時樂於用錢財幫助別人,選擇那關系親近而貧窮、關系疏遠而賢能的人,都予以幫助。當他貴重顯達之時,購置近城保收的良田一千畝,稱作“義田”,用來養育救濟本傢族的人們。使他們天天有飯吃,年年有衣穿,嫁女、娶妻、患病、喪葬都予以資助。選擇傢族中年長輩高而且賢德的人主管帳目,經常總計收入和支出。每一天的飯,一人供給一升米;每年的衣服,每人分給一匹細絹。嫁閨女的發給五十千線,閨女改嫁的發給三十千線;娶兒媳婦的發給三十千線,再娶的發給十五千線;喪葬發給的費用和閨女再嫁的數目相同,孩子的喪事發錢十千。族人聚居的九十多口,義田每年收入供分配用的稻子八百斛,用它所收入的食物,來供應在這兒的聚居的族人,充裕有餘而無枯竭之時。退居在傢、等待職務的人予以供給,出仕為官的人則停止供給。這便是它的大體情況。 當初,范公還未貴重顯達時,就曾有過這種願望,而無力實現長達二十年之久。後來做瞭西部邊境的統帥,又入朝參與主持朝政,從此才開始有瞭俸祿賞賜的收益,而終於實現瞭本人的志願。他去世之後,後代的子孫修明他的事業,繼承他的志向,和他在世的時刻一樣。他雖地位高俸祿多,卻終生過著清貧的活法。逝世的時刻,甚至沒有錢財裝殮,子孫們也沒有錢財為他舉辦象樣的喪事。他隻是把救濟貧寒、養活親族的道義,留傳給兒子而已。 古代晏平仲乘破車、駕瘦馬。陳桓子說:“這是隱瞞君主的賞賜啊。”晏子回答說:“自從我顯貴以後,父系的親族,沒有不坐車的人;母系的親族,沒有衣食不足的人;老婆的親族,沒有挨餓受凍的;齊國的士子,等待我的接濟而點火做飯的有三百多人。象這樣,是隱瞞君主的賞賜呢?還是彰明君主的賞賜呢?”於是齊君使用晏子的酒杯,罰桓子飲酒。我仰慕晏子好行仁德,齊君瞭解賢者,而桓子能認錯服義。又仰慕晏子的仁德有親疏層次之分,來講辭有井然的次序:先說父系親族,後說母系親族,再說老婆的親族,最後才提到關系疏遠的賢者。孟子說:“由愛本人的親人而施仁德於民眾,由對民眾仁德而愛惜天地萬物。”晏子的作為接近於這一點啊。此刻從范文正公的購置義田這件事來看,是比晏平仲還要賢明啊。他施行的規模的久遠和全面,恐怕是要超過晏子的。 啊!當這一世上那些身居三公職位,享受萬鐘祿米的人,他們宅第的雄偉,車駕的華麗,歌妓的眾多,妻兒的富有,僅是為滿足自己一自個的私欲而已。本族的親人不會登門的,莫非還少嗎?何況說幫助疏遠的賢者呢?地位在他們以下的是卿,是大夫,是士,祿米的充裕,享用的豐富,也僅是為滿足自己一自個的私欲而已。本族的親人,拿著破碗討飯,成為溝中的餓殍的,莫非少嗎?何況對於其它的人呢?這幾個人都是范文正公的罪人啊! 范文正公的忠義譽滿朝廷,業跡流佈邊境,功名傳遍天下,後代一定會有史官記錄載入的,我可以不用贅述瞭。偏偏敬仰推崇他的道義,因而記敘“義田”之事以留贈世人。

二:日有食,歲有衣,嫁娶兇葬,都有贍。

天天有飯吃 年年有衣穿 嫁人娶妻天災人禍 皆有人幫忙大理 不知道咋樣

三:“擇其親而貧、疏而賢者,咸施之。”在文言文中有什麼含義?

“擇其親而貧、疏而賢者,咸施之。”在文言文中是:選擇那些親近而貧窮、疏遠而賢良的人,都給以救濟。

四:范文正公逸事 文言文答案

閱讀下面文言文,完成小題。

范文正公①,蘇人也。平生好施與,擇其親而貧、疏而賢者,咸施之。

方貴顯時,置負郭②常稔之田③千畝,號曰“義田”,以養濟群族之人。日有食,歲有衣,嫁娶兇葬都有贍。擇族之長而賢者主其計,而時共出納焉。日食,人一升;歲衣,人一縑④;嫁女者五十千⑤,再嫁者三十千;娶婦者三十千;再娶者十五千;葬者如再嫁之數,葬幼者十千。族之聚者九十口,歲入給稻八百斛⑥。用其所入,給其所聚,沛然有馀而無窮。屏⑧而傢居住宅俟代者與焉,仕而居官者罷莫給。此其大較也。

初,公之未貴顯也,嘗有志於是矣,而力未逮者二十年。既而為西帥,及參大政⑨,於是始有祿賜之人,而終其志。公既歿,後世子孫修其業⑩,承其志,如公之存也。公雖位充祿厚而貧終其身。歿之日,身無以為斂,子無以為喪。惟以施貧活族的意思,遺其子而已。

註釋:①范文正公:范仲淹,字希文,卒謚文正。②負郭:靠近城郭。負,背倚。③常稔[rěn ]之田:常熟之田,良田。稔,莊稼成熟。④縑[jiān ]:細密之絹。⑤千:一千錢為一貫。⑥斛[hú ]:古時候量器,以十鬥為一斛。⑦沛然:充裕的模樣。⑧屏:指罷官或離職。⑨參大政:指導范仲淹任樞密副使、參知政事。⑩修其業:指主持義田之事。

1。(一)解讀一下列句中劃線的詞。(4分)

①平生施與(           )         ②食(            )

有志於是矣(           )       ④參大政(            )

(二)下列句中劃線詞的使用方法與意義不一樣的一項是(2分)

A.①既而西帥   ②及

B.①其所入     ②衾擁覆

C.①終其志     ②擇其善者從之 

D.①此大較也   ②常蹲

2。用“/”標出下面句子的兩處朗讀停頓。(2分)

公 雖 位 充 祿 厚 而 貧 終 其 身。

3。翻譯句子。(4分)

(一)擇其親而貧、疏而賢者,咸施之。

(二)微斯人,吾誰與歸?(《嶽陽樓記》)

4。本文是錢公輔為范仲淹立的碑,主要講述瞭什麼內容?(2分)

答案

1。(一)①喜歡。②每一天。③曾經。④等到。     (二)D

2。公/雖 位 充 祿 厚/而 貧 終 其 身。

3。(一)選擇關系親近卻很貧苦、關系疏遠卻很賢能的人,都給他們以接濟。

(二)(假如)沒有這種人,我和誰一道呢?

4。范仲淹置義田幫助本人的族人。

五:范文正公逸事 文言文答案

閱讀下面文言文,完成小題。

范文正公①,蘇人也。平生好施與,擇其親而貧、疏而賢者,咸施之。

方貴顯時,置負郭②常稔之田③千畝,號曰“義田”,以養濟群族之人。日有食,歲有衣,嫁娶兇葬都有贍。擇族之長而賢者主其計,而時共出納焉。日食,人一升;歲衣,人一縑④;嫁女者五十千⑤,再嫁者三十千;娶婦者三十千;再娶者十五千;葬者如再嫁之數,葬幼者十千。族之聚者九十口,歲入給稻八百斛⑥。用其所入,給其所聚,沛然有馀而無窮。屏⑧而傢居住宅俟代者與焉,仕而居官者罷莫給。此其大較也。

初,公之未貴顯也,嘗有志於是矣,而力未逮者二十年。既而為西帥,及參大政⑨,於是始有祿賜之人,而終其志。公既歿,後世子孫修其業⑩,承其志,如公之存也。公雖位充祿厚而貧終其身。歿之日,身無以為斂,子無以為喪。惟以施貧活族的意思,遺其子而已。

註釋:①范文正公:范仲淹,字希文,卒謚文正。②負郭:靠近城郭。負,背倚。③常稔[rěn ]之田:常熟之田,良田。稔,莊稼成熟。④縑[jiān ]:細密之絹。⑤千:一千錢為一貫。⑥斛[hú ]:古時候量器,以十鬥為一斛。⑦沛然:充裕的模樣。⑧屏:指罷官或離職。⑨參大政:指導范仲淹任樞密副使、參知政事。⑩修其業:指主持義田之事。

1。(一)解讀一下列句中劃線的詞。(4分)

①平生施與(           )         ②食(            )

有志於是矣(           )       ④參大政(            )

(二)下列句中劃線詞的使用方法與意義不一樣的一項是(2分)

A.①既而西帥   ②及

B.①其所入     ②衾擁覆

C.①終其志     ②擇其善者從之 

D.①此大較也   ②常蹲

2。用“/”標出下面句子的兩處朗讀停頓。(2分)

公 雖 位 充 祿 厚 而 貧 終 其 身。

3。翻譯句子。(4分)

(一)擇其親而貧、疏而賢者,咸施之。

(二)微斯人,吾誰與歸?(《嶽陽樓記》)

4。本文是錢公輔為范仲淹立的碑,主要講述瞭什麼內容?(2分)

答案

1。(一)①喜歡。②每一天。③曾經。④等到。     (二)D

2。公/雖 位 充 祿 厚/而 貧 終 其 身。

3。(一)選擇關系親近卻很貧苦、關系疏遠卻很賢能的人,都給他們以接濟。

(二)(假如)沒有這種人,我和誰一道呢?

4。范仲淹置義田幫助本人的族人。

六:昔宴平仲敝車贏馬,桓子日:“是隱君之賜也。”的譯文是?

從前,晏平仲坐破車,駕瘦馬。陳桓子說:“你這是隱藏君上給予的賞賜啊!”

出自《義田記》

范文正公,蘇人也。平生好施與,擇其親而貧、疏而賢者,咸施之。方貴顯時,置負郭常稔之田千畝,號曰“義田”,以養濟群族之人。日有食,歲有衣,嫁娶兇葬都有贍。擇族之長而賢者主其計,而時共出納焉。日食,人一升;歲衣,人一縑。嫁女者五十千,再嫁者三十千;娶婦者三十千,再娶者十五千;葬者如再嫁之數,葬幼者十千。族之聚者九十口,歲入給稻八百斛,用其所入,給其所聚,沛然有餘而無窮。屏而傢居住宅俟代者,與焉;仕而居官者,罷莫給。此其大較也。

初,公之未貴顯也,嘗有志於是矣,而力未逮者二十年。既而為西帥,及參大政,於是始有祿賜之入而終其志。公既歿,後世子孫修其業,承其志,如公之存也。公雖位充祿厚,而貧終其身;歿之日,身無以為斂,子無以為喪;惟以施貧活族的意思遺其子而已。

昔晏平仲敝車羸馬。桓子曰:“是隱君之賜也。”晏子曰:“自臣之貴,父之族,無不乘車者;母之族,無不足於衣食者;妻之族,無凍餒者;齊國之士,待臣而舉火者三百餘人。如此,而為隱君之賜乎,彰君之賜乎?”於是齊侯以晏子之觴而觴桓子。予嘗愛晏子好仁,齊侯知賢,而桓子服義也。又愛晏子之仁有等級,來講有一次第也:先父族,次母族,次妻族,而後及其疏遠之賢。孟子曰:“親親而仁民,仁民而愛物。”晏子為近之。今觀文正公的意思田,賢於平仲。其規模遠舉,又疑過之。

嗚呼!世之都三公位,享萬鐘祿,其邸第之雄,車輿之飾,聲色之多,妻孥之富,止乎一己而已;而族之人不得其門者,豈少也哉?況於施賢乎。其下為卿,為大夫,為士,廩稍之充,奉養之厚,止乎一己而已;而族之人,操壺瓢為溝中瘠者,又豈少哉?況於他人乎。是皆公之罪人也。公之忠義滿朝廷,事業滿邊隅,功威名滿天,後世必有史官書之者,予可無錄也。獨高其義,因以遺其世雲。

(宋·錢公輔《義田記》)

《義田記》參考譯文:

范文正公,是蘇州人。生平喜歡佈施 助人,他選擇那些關系親近而貧窮、關系疏遠但賢良的人,都給以救濟。在他顯貴的時刻,他購置瞭靠近城市而且常年豐收的田一千畝,稱為“義田”,用來供養、救濟眾族人。使他們每一天有飯吃,年年有衣穿,子女結婚、娶 妻出嫁、遇見不幸、辦理喪葬,皆有供養。他選擇族人中年長而又賢明的人主持這件事,並按一定時間共同結算收支賬目。每一天供給吃的,每人一升米;每年供給穿的,每人一匹絹綢。嫁女的給五十千錢,再嫁的給三十千錢;娶妻的給三十千錢,再娶的給十五千錢;有喪事的跟再嫁的補貼數目一樣,埋葬小孩的給十千錢。族人聚居在一起接受供給的有九十人 ,從每年的收益中,供給稻谷八百斛,用千畝田的收益供給聚居的族人,充足並有結餘,而沒有窮盡的時刻。退職回傢等待缺額的人,給予供給;出去做官的,便停止供給。這便是“義田”的大約情況。

起初,范文正 公還沒有顯貴的時刻,就曾有志舉辦義田,因為力量達未到,擱瞭二十年。之後的日子,他做瞭陜西路的大帥,接著參與國傢大政,於是才有瞭俸祿賞賜的收益,實現本人的志願。他死瞭以後,後代子孫繼續他舉辦義田的事業,繼承他好施與的遺志,就好像他活著的時刻一樣。文正公固然官位高、俸祿厚,但自己卻畢生貧窮;他死的時刻,身上沒有衣服來殯殮,子女沒有錢給他辦理喪事;他隻是把佈施窮人、養活族人的義舉傳給瞭子孫罷瞭。

從前,晏平仲坐破車,駕瘦馬。陳桓子說:“你這是隱藏君上給予的賞賜啊!”晏子說:“我自從顯貴到此刻,爸爸這族人,出外沒有不乘坐車輛的;媽媽這族人,沒有不衣食豐足的;老婆這族人,沒有挨凍受餓的;齊國的士人等著我救濟生火做飯的士人,有三百多人。這樣,算是隱藏君上的賞賜呢,還是彰明君上的賞賜呢?”於是齊侯拿起晏子的酒杯,罰桓子喝酒。我曾經愛晏子的好仁,齊侯的知賢,以及桓子的服義。又愛晏子的仁愛有等級,而說話有一次第:先是父族,次是母族,再次是妻族,緊接著才說到疏遠而賢良的人。孟子說:“親愛親族才能夠仁愛百姓,仁愛百姓才能夠愛惜萬物。”晏子是接近這一點的。此刻看范文正公舉辦“義田”的辦法,比晏子更好。他規劃得很遠,好像又勝過晏子。

唉,世上那些登上三公爵位,享受萬鐘俸祿的人,他們府門宅第的雄偉,車輛服飾的華麗,聲色女樂的繁盛,妻室子女的眾多,都不過是供自己一人享受罷瞭;而同族的人連他的門也不能進的,莫非少嗎?何況對那些需要施舍與他關系疏遠的賢人呢。地位低些的卿、大夫、士,享受著公傢的供給,奉養優厚,也隻是供自己一人享受罷瞭;而同族的人,拿著壺瓢討飯,以至餓死在溝渠中的,又莫非少嗎?何況對外人呢!這幾個人都是文正公所說的罪人啊。

文正公的忠誠義氣滿朝廷,功業的成就滿邊疆,功威名滿天,後世肯定有史官來書寫,我可以不必記述瞭。我隻是推崇他的義舉,因而把它寫下來,以便在世上流傳。

標簽: