算命不算子時命(子時算命不準)
《卜算子·詠梅》原文及翻譯
《卜算子·詠梅》是南宋詞人陸遊編寫的一首詞。這是一首詠梅詞,上片集中寫瞭梅花的困難處境,下片寫梅花的靈魂及生死觀。下面是其原文及翻譯,歡迎閱讀:
卜算子·詠梅
宋代:陸遊
驛外斷橋邊,寂寞開無主。已是黃昏獨自愁,更著風和雨。
無意苦爭春,一任群芳妒。零落成泥碾作塵,隻有香如故。
譯文
驛站之外的斷橋邊,梅花孤單寂寞地綻開瞭花,無人過問。暮色降臨,梅花無依無靠,已經夠愁苦瞭,卻又遭受到瞭風雨的摧殘。
梅花並不想費盡心思去爭艷鬥寵,對百花的妒忌與排斥毫不上心。即便凋零瞭,被碾作泥土,又化作塵土瞭,梅花依然和往常一樣發散著縷縷清香。
註釋
①卜(bǔ)算子·詠梅:選自吳氏雙照樓影宋本《渭南詞》卷二。“卜算子”是詞牌名。也叫作《百尺樓》《眉峰碧》《楚天遙》《缺月掛疏桐》等。萬樹《詞律》卷三《卜算子》:“毛氏雲:‘駱義鳥(駱賓王)詩用數名,人謂為“卜算子”,故牌名取之。’按山谷詞,‘似扶著賣卜算’,蓋取義以今賣卜算命之人也。”
②驛(yì)外:指荒僻、冷清之地。驛:驛站,供驛馬或官吏中途休息的專用建築。
③斷橋:殘破的橋。一說“斷”通“籪”,籪橋乃是古時在為攔河蟹而設籪之處所建之橋。
④寂寞:孤單冷清。
⑤無主:自生自滅,無人照管和玩賞。
⑥更:副詞,又,再。著(zhuó):同“著”,遭受,承受。更著:又遭到。
⑦無意:不想,沒有心思。自己不想費盡心思去爭芳鬥艷。
⑧苦:盡力,竭力。
⑨爭春:與百花爭奇鬥艷。此指爭權。
⑩一任:全任,完全聽憑;一:副詞,全,完全,沒有例外。任:動詞,任憑。
群芳:群花、百花。百花,這裡借指詩人政敵──茍且偷安的主和派。
妒(dù):嫉妒。
零落:凋謝,隕落。
碾(niǎn):軋爛,壓碎。
作塵:化作灰土。
香如故:香氣依舊存在。
《卜算子·詠梅》原文及翻譯 篇1
原文:
讀陸遊詠梅詞,反其意而用之。
風雨送春歸,飛雪迎春到。已是懸崖百丈冰,猶有花枝俏。
俏也不爭春,隻把春來報。待到山花爛漫時,她在叢中笑。
譯文
風雨把春天送歸這裡,飛舞的雪花又在迎接春天的來到。已經是冰封雪凍最寒冷的時刻,懸崖邊上還盛開著俏麗的梅花。
梅花固然俏麗,但並不炫耀自己,隻是為瞭向人們報告春天到來的消息。等到百花盛開的時刻,她將會感到無比欣慰。
註釋
①冰:形容極度寒冷。
②叢中笑:百花盛開時,感到欣慰和興高。
③猶:還,仍然。
④俏:俊俏,美滿的樣子;(此處既能表現梅花的俏麗,又能表現剪掉鞭子者面對困難堅強不屈的美滿情操。)
⑤爛漫:顏色鮮明而美麗。(文中指花全部盛開的樣子)
賞析:
主題
這首詞上闋描寫瞭梅花傲寒開放的美滿身姿,詞人筆下的梅花,first of all是梅花本身,表現瞭梅花的特征——不畏嚴寒,開放在堅冰懸崖,並且還不拘於梅花本身,以梅花象征剪掉鞭子者。下闕揭示其精神品格,由外而內表現瞭梅花不畏嚴寒的動人景象。全詩以梅言志,表達瞭一自個的剪掉鞭子樂觀主義精神和戰勝一切困難的決心和信心。
鑒賞
該詞是毛澤東讀陸遊同題詞,反其意而作。寫於1961年12月,最早發表於人民文學出版社1963年12月版《毛做主的人詩詞》。梅花,在中國文人的筆下,多數是人格的代表象征或意趣的指向。因為審美情趣趣味的差異、吟詠時心緒不一,他們筆下梅花的風姿與味道卻各異其趣。
毛澤東這首詞前有引語:“讀陸遊詠梅詞,反其意而用之。”表明瞭創作契機。“陸遊詠梅之詞,全篇重一個“愁”字,毛澤東的詠梅詞重點卻在最後一字——“笑”。鮮明的對比寫出瞭兩位作者經受的挫折,以及不同的面對和心境。
“風雨送春歸,飛雪迎春到。”詞的起句就以健筆凌雲之勢,展現出瞭與陸遊明顯不同的胸襟與氣魄。“風雨”、“飛雪”點出瞭四季的變化,時間的更替;“春歸”、“春到”著眼於事物的運動,既給全篇造成瞭一種時間的流動感,又為下文寫雪中之梅作瞭飽歷滄桑的準備,詞句挺拔,氣勢昂揚。
接著下面“已是懸崖百丈冰”一句,刻畫出寒冬中梅花嚴酷的生存環境。但就在逼人的環境和險惡的氛圍中,竟然“猶有花枝俏”。“懸崖”表明環境是如此險峻,“百丈冰”顯示出寒威如此隻酷烈,而梅花就在這冰凝百丈、絕壁懸崖上俏麗地開放著,一個“俏”字,不但刻畫出梅花的艷麗形態,更兀現瞭梅花傲岸挺拔、花中豪傑的精神氣質以及不畏嚴寒的品德性格特點。作者筆下的梅花充滿著自豪感,堅冰不能損其骨,飛雪不能掩其俏,險境不能摧其志,這和陸遊筆下“寂寞開無主”、“黃昏獨自愁”的梅花形象,形成瞭鮮明的對比。
結合毛澤東這首詞的寫字背景看,作者如此地描繪梅花的形象,是有深刻之含義的。那時正值中國遭受三年自然災害,原蘇聯領導人有挑起中蘇論戰,對中國施加上的、經濟上的、軍事上的壓力,內憂外困,此時的中國國力也不富強,經受著嚴峻的考驗。“已是懸崖百丈冰”正所謂那時環境的代表象征。作為咱們國傢的領袖毛澤東,寫這首詞本是托梅寄志,表明中國人的決心,在險惡的環境下決不屈服,勇敢地迎接挑戰,直到取得最後勝利。固然“已是懸崖百丈冰”,但“猶有花枝俏”--中國就是傲霜鬥雪的梅花。就是那俏麗的“花枝”。
下片,作者把梅花喻為報春的使者,進一步熱情禮贊。英國詩人雪萊在《西風頌》中唱到:“嚴冬已經來臨,春天還會遙遠嗎?”嚴冬中怒放的梅花,正所謂報春的最早使者,“俏也不爭春,隻把春來報”,這種無私無欲的品性,使梅花的形象更為豐滿。
最後,作者以“待到山花爛漫時,她在叢中笑”作結,將詞的境界推向更高一層。春天來臨瞭,人間充滿瞭柔和溫暖的氣息,懸崖上終於山花爛漫,一片絢麗。梅花以本人的赤誠迎來瞭燦爛的春天。原來一枝獨秀,傲然挺拔的梅花,沒有絲毫的妒意,卻很欣慰安詳地隱於爛漫的春色之中。“叢中笑”三字,以傳神之筆寫出瞭梅花與山花分享春光的喜悅,尤其是“笑”字,寫出瞭梅花的神韻--既謙遜脫俗、又豁達大度的精神風采,極大升華瞭詞的藝術境界。在陸遊的原詞中,梅花是遭“群芳妒”的,與眾花是對立的,且以“香如故”自命清高,表現瞭他孤芳自賞、離群索居的情緒。該詞的結尾,突出梅花“叢中笑”的風度,從自喻的角度看,內含是他的人格志趣的外化物;再進一步引申,則表現瞭人鬥爭在前,享受在後的崇高美德和奉獻精神。
這首詠梅詞,結構精致和諧,在塑造梅花形象時,上片重點寫背景,以背景反襯對象,使梅花具有錚錚鐵骨和挑戰精神;下片則濃墨重彩寫對象,突出梅花甘願隱於百花當中的`情操,使梅花具有明媚開朗至剛無欲的品格。一個“俏”字,成為過渡的橋梁,使詞的境界渾然天成。
賞析
梅花是我國古代文人墨客千年吟詠不絕的主題。宋代林和靖,這位賞梅愛梅的大隱士就有不斷吟唱梅花的詩篇。以“妻梅子鶴”的情感寄寓於梅花之中,可謂愛梅之最的文人瞭。毛做主的人在這裡所據陸遊詠梅詞反其意而用之的《卜算子·詠梅》的確與陸遊所寫大相徑庭。陸遊寫梅花的寂寞高潔,孤芳自賞,引來群花的羨慕與嫉妒。而做主的人這首詩卻是寫梅花的美麗、積極、堅貞,不是愁而是笑,不是孤傲而是具有新時代剪掉鞭子者的操守與傲骨。中國寫梅之詩不計其數,大意境與大調子都差不多;毛做主的人的確以一代大詩人的風范,出手不凡,一首詠梅詩力掃過去文人那種哀怨、頹唐、隱逸之氣,創出一種新的景觀與新的氣象,令人嘆為觀止,心服口服。
年復一年,風雨送春歸去,但漫天大雪又將春天迎瞭回來哪怕懸崖峭壁上結下百丈冰棱,面對如此盛大寒冷的冬景,梅花仍然一支獨秀,傲然挺拔詩人當然也依古訓,以詩言志,也借梅寄志。就在這“高天滾滾寒流急”的嚴峻當口(即:那個時候咱們國傢的三年自然災害,以及正在進行的反帝、反修的激烈鬥爭),詩人以隆冬裡盛開的梅花勉勵自己,勸慰他人,應向梅花學習,在如此險峻的情況下勇敢地迎接挑戰,去展示本人的俊俏。詩人這個“俏”字用得極好,梅花從未出現這的形象就在之一字上出現瞭。這是喜悅者的形象、自信者的形象、勝利者的形象。當然這不但是詩人眼中梅花的形象,也是詩人自己以及中國人的形象。這個“俏”蘊含瞭多少層深刻之寓意啊,積極進取、永不屈服。
下片,詩人又把梅花的形象向縱深引導,它雖俏麗但不掠春之美,隻不過是一名春天使者,為我們送來春的訊息。而當寒冬逝去,春光遍野的時刻,梅花卻獨自隱逸在萬花叢中發出欣慰的歡笑。梅花,它在詩人眼中是一名戰士,它與嚴寒搏鬥,它隻為瞭贏得春天,通報春天的來臨,緊接著退去,並不強奪春天的美景這一形象是大公無私、默默奉獻的形象。詩人在此已大大地深化瞭梅花的形象,它已成為一名國際共產主義戰士的形象,它已從一個中國剪掉鞭子者成為一名世界剪掉鞭子者。梅花費在新中國裡,它的形象已被詩人塑造成型,變得更加豐滿高大瞭。
鑒賞二
中國文學上,歌詠梅花的詩詞作品難以計數。上自帝王貴族,下至平民文士,詠梅之作層出不窮。詠梅者或傾心於梅花之香艷,著力描繪摹寫其綽約風姿;或傾慕其高潔的品性質量,於描寫之中註入作者自個的某種情懷。富貴顯達之人可詠梅以示其安逸優雅,或雕章琢句以逞才學,窮苦不遇之士亦多藉梅以寄托情懷,或抒不平之感,或表脫俗之志。梅花,所以也就用其豐富多彩的面目出此刻我國古代詩詞作品中,或風神綽約,動人心魄,或顧影自憐,淒清抑鬱,或傲然,或嫵媚,或清雅,或禾農艷,也就是說,因作者創作環境與意圖的區別而有著不同的形態和人格情趣趣味,毛澤東的這首《詠梅》詞寫於1961年月12月,詞前作者自序雲“讀陸遊詠梅詞,反其意而用之”,因此,在分析這首詞前,就有必要先瞭解陸遊原詞表現瞭怎樣的情感感情。
陸遊是南宋著名愛國詩人,畢生創作瞭大量詩詞作品。他的詩詞作品有不少表達瞭愛國情感感情,同時,因為他的愛國主張始終遭到壓制,因而他的作品中也有不得志的悲憤抑鬱。這首《卜算子·詠梅》詞便是一例。詞中,陸遊以梅花自比,展現出孤芳自賞的淒涼情調。詞中的梅花固然清香無比,但為“群芳”所妒,更兼“風”“雨”的摧殘,最後“零落成泥碾作塵”,隻有清香依舊。此處的梅花無疑是陸遊本人的處境與人品的寫照,從中既展現瞭他不願茍合於流俗的清高孤傲,又有遭遇打擊後的淒涼與無奈。全詞悲劇氣氛濃重,“斷橋”、“黃昏”、“風”、“雨”,一片落寞孤寂,淒涼壓抑,讀之讓人感到陰鬱低沉。時代的悲劇,自個的不幸,使陸遊《詠梅》詞蒙上瞭深重的陰影。
毛澤東的這首《卜算子·詠梅》詞是讀瞭陸遊作品後寫的,用瞭陸詞的原調原題。同樣是詠梅,正如作者自序所雲,是“反其意而用之”,詞中梅花的形象及詞之格調情趣趣味與陸遊原詞完全相反,在詠梅詞中,毛澤東這首詞可謂別具一格。
開首兩句“風雨送春歸,飛雪迎春到”,點明梅花開放的時節,此時嚴冬即將過去,春之神正翩翩來臨。句中雖有“風雨”、“飛雪”,但給人的體驗感覺迥異於陸詞的陰冷壓抑,而是欣喜舒朗,特別是“飛雪迎春到”,為全詞定下瞭明快而富有生機的基調。“已是懸崖百丈冰,猶有花枝俏”,大地仍銀裝素裹,嚴冬的痕跡尚未消退,懸崖上有百丈堅冰尚未融化,可春的氣息卻已早早地透露瞭,那便是冰雪中傲然綻開的梅花。這兩句將梅花放在嚴寒的環境中去表現,有力地襯出瞭梅花不畏寒冷的特性。皚皚白雪將梅花俏麗的形象襯托得更加鮮艷奪目,同時,堅冰百丈的環境也點出瞭梅花開放之“早”,為下面寫梅花的報春作瞭鋪墊。
梅花先於百花而將春回大地的信息傳播給瞭人們,所以說“俏也不爭春,隻把春來報”,可以想見,經歷瞭寒冬之後的人們,猛然間看到這冰雪中俏麗的梅花時,將會多麼的驚喜振奮啊。這“花枝俏”無疑是春的使者,是生命的代表象征,是春之女神所到之處最先撒下的花瓣,與群芳相比,她是最得風氣之先的,因而也引人註目,可她卻是那麼謙遜,不急著要供,卻默默、謙遜的的“叢中笑”,沒有一絲一毫的驕矜自得,這是何等的氣度!作者這裡將梅花充分地人格化瞭,並且付與瞭她以崇高的品格,讀之讓人倍感親切。“待到山花爛漫時,她在叢中笑”,最後兩句將梅花的形象表現得更臻完美。春之女神的足跡終於遍佈大地,所到之處,鮮花爛漫,姹紫嫣紅,分外絢麗。先於百花而發的梅花現在卻隻是和眾多的山花一樣在春風中歡笑,她無意計較得失,也不追逐名利,更不願出人頭地、獨占春色,這是胸襟坦蕩者的豁達大度,是無私奉獻者的真實寫照。作者從梅花的特性中發掘出瞭這種高貴的品性質量。
全詞格調明朗輕快,擬人化的寫法突出瞭梅花鮮明生動的品性。語言也平易流暢,顯得清麗自然,毫無雕琢禾農艷之氣,意境高遠,耐人尋味,讓人在贊賞梅花的同時,感悟到高尚的情操。在歷代眾多的詠梅詞中,這首詞立意新穎,別出機杼,獨標高格,富有強烈的時代氣息,給人以獨一無二的美感。
卜算子。詠梅中的卜算子是什麼意思?還有卜算子什麼?
卜算子是詞牌名,也叫作《百尺樓》、《眉峰碧》、《楚天遙》等。
卜算子· 詠梅
陸遊
驛外斷橋邊,
寂寞開無主。
已是黃昏獨自愁,
更著風和雨。
無意苦爭春,
一任群芳妒。
零落成泥輾作塵,
隻有香如故。
卜算子
送鮑浩然之浙東
宋·王觀
水是眼波橫,
山是眉峰聚。
欲問行人去那邊,
眉眼盈盈處。
才始送春歸,
又送君歸去。
若到江南趕上春,
千萬和春住。
陸遊寫的卜算子。詠梅的詩句意思
1、 關於陸遊的詠梅的詩句
2、 關於卜算子詠梅的詩句
關於陸遊的詠梅的詩句 1、陸遊的卜算子詠梅全詩
卜算子·詠梅① 陸遊(南宋) 陸遊《卜算子·詠梅》扇面書法驛外斷橋邊,來②⑦ 寂寞開無主。
③ 已是黃昏獨自愁, 更著風和雨。 ④ 無意苦爭春自, 一任群芳妒。
⑤ 零落成泥碾作塵,⑥⑧ 隻有香如故。 ⓵ 概況 【作品名稱】bai卜算子·詠梅① 【創作年代】南宋 【作者姓名】陸遊 【作品體裁】詞 註釋譯文 註du釋 ①《詞律》以為調名取義於“賣卜算命之人”。
《詞譜》以蘇軾詞為正體。也叫作《百尺樓》、《眉峰碧》、《缺月掛疏桐》等。
雙調,四十zhi四字,仄韻。 ②驛外:指荒僻之地 驛:驛站 ③無主:無人過問 ④著:值,遇。
⑤一任:完全聽憑。 ⑥碾:軋碎。
⑦斷dao橋:殘破的橋。 ⑧零落:凋零。
⑨選自《劍南詩稿》。
2、陸遊詠梅詩
卜算子·詠梅
【作者】陸遊 【朝代】宋
譯文對照
驛外斷橋邊, 寂寞開無主。 已是黃昏獨自愁, 更著風和雨。
無意苦爭春, 一任群芳妒。 零落成泥碾作塵, 隻有香如故。
驛站之外的斷橋邊,梅花孤單寂寞地綻開瞭花,無人過問。暮色降臨,梅花無依無靠,已經夠愁苦瞭,卻又遭受到瞭風雨的摧殘。
梅花並不想費盡心思去爭艷鬥寵,對百花的妒忌與排斥毫不上心。即便凋零瞭,被碾作泥土,又化作塵土瞭,梅花依然和往常一樣發散著縷縷清香。
3、古詩 《陸遊》 詠梅
卜算子·詠梅
(陸遊作品)
《卜算子·詠梅》是南宋愛國詩人陸遊編寫的一首詞,這首詞以清新的情調寫出瞭傲然不屈的梅花,暗喻瞭本人的堅貞不屈,筆致細膩,意味深雋,是詠梅詞中的絕唱。那時陸遊正處在人生的低谷,他的主戰派士氣低落,因而十分悲觀,整首詞十分悲涼,尤其開頭渲染瞭一種冷漠的氣氛和他那不畏強權的精神。
作品原文編輯
卜算子 · 詠梅①
驛外②斷橋③邊,寂寞④開無主⑤。
已是黃昏獨自愁,更著⑥風和雨。
無意⑦苦⑧爭春⑨,一任⑩群芳[11]妒[12]。
零落⑬成泥碾⑭作塵⑮,隻有香如故⑯。⓵
註釋譯文編輯
字詞註釋
①卜(bǔ)算子·詠梅:選自吳氏雙照樓影宋本《渭南詞》卷二。“卜算子”是詞牌名。也叫作《百尺樓》《眉峰碧》《楚天遙》《缺月掛疏桐》等。萬樹《詞律》卷三《卜算子》:“毛氏雲:‘駱義鳥(駱賓王)詩用數名,人謂為“卜算子”,故牌名取之。’按山谷詞,‘似扶著賣卜算’,蓋取義以今賣卜算命之人也。”
②驛(yì)外:指荒僻、冷清之地。驛:驛站,供驛馬或官吏中途休息的專用建築。
③斷橋:殘破的橋。一說“斷”通“籪”,籪橋乃是古時在為攔河蟹而設籪之處所建之橋。
④寂寞:孤單冷清。
⑤無主:自生自滅,無人照管和玩賞。
⑥更:副詞,又,再。著(zhuó):同“著”,遭受,承受。更著:又遭到。
⑦無意:不想,沒有心思。自己不想費盡心思去爭芳鬥艷。
⑧苦:盡力,竭力。
⑨爭春:與百花爭奇鬥艷。此指爭權。
⑩一任:全任,完全聽憑;一:副詞,全,完全,沒有例外。任:動詞,任憑。
[11]群芳:群花、百花。百花,這裡借指詩人政敵──茍且偷安的主和派。
[12]妒(dù):嫉妒。
⑬零落:凋謝,隕落。
⑭碾(niǎn):軋爛,壓碎。
⑮作塵:化作灰土。
⑯香如故:香氣依舊存在。⓶
白話譯文
驛站外斷橋旁。梅花寂寞地開放、孤孤單單。無人來欣賞。黃昏裡獨處已夠愁苦。又遭到風吹雨打而飄落四方。它花開在百花之首。卻無心同百花爭享春光,隻任憑百花去總妒。即便花片飄落被碾作塵泥,也仍舊有永遠的芬芳留32313133353236313431303231363533e4b893e5b19e31333339653765在人間。⓷
4、誰知道陸遊的詠梅詩
卜算子 詠梅 陸遊
驛外斷橋邊,寂寞開無主。已是黃昏獨自愁,更著風和雨。
無意苦爭春,一任群芳妒。 零落成泥碾作塵,隻有香如故。
梅花絕句 陸遊
聞道梅花坼曉風,雪堆遍滿四山中。
何方可化身千億,一樹梅花一放翁。
梅花絕句 陸遊
當年走馬錦西城,曾為梅花醉似泥。
二十裡中香不斷,青羊宮到浣花溪。
梅花絕句之二 陸遊
幽谷那堪更北枝,年年自分著花遲。
高標逸韻君知否,正所謂層冰積雪時。
梅花絕句之三陸遊
雪虐風號愈凜然,花中氣節最高堅。
過時自會飄零去,恥向東君更乞憐。
5、陸遊的詠梅全部詩文
陸遊詩詞選
卜算子·詠梅
驛外斷橋邊,寂寞開無主。已是黃昏獨自愁,更著風和雨。
無意苦爭春,一任群芳妒。零落成泥碾作塵,隻有香如故。
朝中措·梅
幽姿不入少年場,無語隻淒涼。一個飄零身世,十分冷淡心腸。
江頭月底,新詩舊夢,孤恨清香。任是春風無論,也曾先識東皇。
詞:
卜算子。詠梅
訴衷情 鷓鴣天 漁傢傲 朝中措。梅 浪淘沙·丹陽浮玉亭席上作 謝池春 夜遊宮 鵲橋仙 鵲橋仙 漁父·燈下讀玄真子漁歌 因懷山陰故隱 追擬 浣溪沙·和無咎韻 好事近·登梅仙山絕頂望海 釵頭鳳 秋波媚·七月十六日晚登興高亭望長安南山 豆葉黃 漁父
詩:臨安春雨初霽 金錯刀行 夜登白帝城懷少陵先生 遊山西村 書憤 沈園 自嘲 秋思 梅花絕句 劍門道中遇微雨 示兒 渡浮橋至南臺 長歌行 關山月 十一月四日風雨大作
陸遊更加的多的詩詞請看:/gushi/luyou。htm
6、陸遊 卜算子詠梅 詩句是什麼
1、 原文:
卜算子·詠梅
(宋)陸遊
驛外斷橋邊,寂寞開無主。已是黃昏獨自愁,更著風和雨。
無意苦爭春,一任群芳妒。零落成泥碾作塵,隻有香如故。
2、 譯文:
驛站外斷橋旁。梅花寂寞地開放、孤孤單單。無人來欣賞。黃昏裡獨處已夠愁苦。又遭到風吹雨打而飄落四方。
它花開在百花之首。卻無心同百花爭享春光,隻任憑百花去總妒。即便花片飄落被碾作塵泥,也仍舊有永遠的芬芳留在人間。
3、 《卜算子·詠梅》是南宋愛國詩人陸遊編寫的一首詞,這首詞以清新的情調寫出瞭傲然不屈的梅花,暗喻瞭本人的堅貞不屈,筆致細膩,意味深雋,是詠梅詞中的絕唱。
7、陸遊的詩《詠梅》
《卜算子 詠梅》驛外斷橋邊,寂寞開無主。
已是黃昏獨自愁,更著風和雨。 無意苦爭春,一任群芳妒。
零落成泥碾作塵,隻有香如故。這首《卜算子》以“詠梅”為題,這正和獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖”的濂溪先生(周敦頤)以蓮花自喻一樣,作者亦是以梅花自喻。
陸遊曾經稱贊梅花“雪虐風饕愈凜然,花中氣節最高堅”(《落梅》)。梅花如此清幽絕俗,出於眾花之上 ,可是如今竟開在郊野的驛站外面 ,破敗不堪的“ 斷橋”,自然是人跡罕至、寂寥荒寒、梅花也就倍受冷落瞭。
從這一句可知它既不是官府中的梅,也不是名園中的梅,而是一株生長在荒僻郊外的“野梅”。它既不能得到應有的護理,更談不上會有人來欣賞。
隨著四季的代謝,它默默地開瞭,又默默地凋落瞭。它孑然一身,四顧茫然——有誰肯一顧呢,它可是無主的梅呵 。
“寂寞開無主”這一句,詞人將本人的感情傾註在客觀景物之中,首句是景語,這句已是情語瞭。日落黃昏,暮色朦朧,這孑然一身、無人過問的梅花,何以承受這淒涼呢?它隻有“愁”——而且是“獨自愁”,這與上句的“寂寞”相呼應。
驛外斷橋、暮色、黃昏 ,本已寂寞愁苦不堪,但更添淒風冷雨,孤苦之情更深一層 。“更著”這兩個字力重千鈞,前三句似將梅花困苦處境描寫已至其但二句“更著風和雨”似一記重錘將前面的“極限”打得崩潰。
這種愁苦仿佛無人能承受 ,至此感情渲染已達高潮,然而盡管環境是如此冷峻,它其實還是“開”瞭!它,“ 萬樹寒無色 ,南枝獨有花”(道源);它,“萬花敢向雪中出 ,一樹獨先天下春”(楊維楨 )。上闋四句,隻言梅花處境惡劣、於梅花隻作一“開”字,但是其倔強、頑強已不言自明。
上闋集中寫瞭梅花的困難處境 ,它也的確還有“ 愁”。從藝術手法說,寫愁時作者沒有用詩人、詞人們那套慣用的比喻手法,把愁寫得象這象那,而是用環境、時光和自然現象來烘托。
況周頤說 :“詞有淡遠取神 ,隻描取景物 ,而神致自在言外,此乃高手 。”(《蕙風詞話》)就是說 ,詞人描寫這麼多“景物”,是為瞭獲得梅花的“ 神致”;“深於言情者,正在善於寫景”(田同之《西圃詞說》)。
上闋四句可說是“ 情景雙繪”。讓讀者化一系列景物中感受到作者的特定環境下的心緒——愁!也讓讀者逐漸踏入作者的心境。
這著實、妙!下闋,托梅寄志。梅花 ,它開得最早 。
“ 萬木凍欲折,孤根暖獨回”(齊已);“ 不知近水花先發,疑是經冬雪未消”(張謂)。是它迎來瞭春天。
但它卻“無意苦爭春”。春天 ,百花怒放 ,爭麗鬥妍,而梅花卻不去“苦爭春”,凌寒先發,隻有迎春報春的赤誠。
“苦”者,抵死、拼命、盡力也。從側面諷刺瞭群芳。
梅花並非有意相爭 ,即便“群芳”有“妒心”,那也是它們本人的事情,就“一任”它們去嫉妒吧。在這裡,寫物與寫人,完全交織在一起瞭。
草木無情,花開花落,是自然現象。其中卻暗含著作者的不幸遭遇揭露瞭茍且偷安的那些人的無恥行徑。
說“爭春”,是暗喻人事;“ 妒”,則非草木所能有。這兩句展現出陸遊性格孤高,決不與爭寵邀媚、阿諛逢迎之徒為伍的品格和不畏讒毀、堅貞自守的崚嶒傲骨。
最後幾句,把梅花的“獨標高格”,再推進一層:“ 零落成泥碾作塵,隻有香如故”。前句承上闋的寂寞無主、黃昏日落、風雨交侵等淒慘境遇。
這句七個字四次頓挫:“ 零落”,不堪雨驟風狂的摧殘,梅花紛紛凋落瞭 ,這是第一層。落花委地,與泥水混雜,不辯何者是花,何者是泥瞭,這是第二層。
從“碾”字,顯示出摧殘者的無情,被摧殘者的淒慘境遇,這是第三層。結果呢,梅花被摧殘、被踐踏而化作灰塵瞭。
這是第四層。看,梅花的命運有多麼悲慘,簡直不堪入目令人不敢去想像。
讀者在此時已溶入瞭字裡行間所透露出的感情中。但作者的目的決不是單為寫梅花的悲慘遭遇,引起人們的同情;從寫作手法上來說,仍為鋪墊,是蓄勢,是為瞭把下句的詞意推上最高峰。
雖說梅花凋落瞭,被踐踏成泥土瞭,被碾成塵灰瞭,請看,“隻有香如故”,它那“別有韻致”的香味 ,卻永久“如故”,仍然不屈服於寂寞無主、風雨交侵的威脅,隻是盡自己之能,一絲一毫也不會改變。即便是凋落瞭,化為“塵”瞭,也要“香如故”末句具有扛鼎之力,它振起全篇,把前面梅花的不幸處境,風雨侵凌,凋殘零落,成泥作的淒涼、衰颯、悲戚,一股腦兒拋到九霄雲外去瞭。
正所謂“末句想見勁節 ”(卓人月《 詞統 》)。而這“勁節”得以“ 想見”,正所謂因為此詞十分成功地運用比興手法作者以梅花自喻,以梅花的自然代謝來形容自己。
此時,已將梅花人格化 。“ 詠梅”,實為表白本人的思想感情,給我們留下瞭十分很深的印象,成為一首詠梅的傑作。
8、陸遊的卜算子詠梅全詩
卜算子·詠梅① 陸遊(南宋) 陸遊《卜算子·詠梅》扇面書法驛外斷橋邊,來②⑦ 寂寞開無主。
③ 已是黃昏獨自愁, 更著風和雨。 ④ 無意苦爭春自, 一任群芳妒。
⑤ 零落成泥碾作塵,⑥⑧ 隻有香如故。 ⓵ 概況 【作品名稱】bai卜算子·詠梅① 【創作年代】南宋 【作者姓名】陸遊 【作品體裁】詞 註釋譯文 註du釋 ①《詞律》以為調名取義於“賣卜算命之人”。
《詞譜》以蘇軾詞為正體。也叫作《百尺樓》、《眉峰碧》、《缺月掛疏桐》等。
雙調,四十zhi四字,仄韻。 ②驛外:指荒僻之地 驛:驛站 ③無主:無人過問 ④著:值,遇。
⑤一任:完全聽憑。 ⑥碾:軋碎。
⑦斷dao橋:殘破的橋。 ⑧零落:凋零。
⑨選自《劍南詩稿》。
關於卜算子詠梅的詩句 1、關於卜算子詠梅的詩
卜算子·詠梅百科名片《卜算子·詠梅》是南宋愛國詩人陸遊編寫的一首詞,那時陸遊正處在人生的低谷,他的主戰派士氣低落,因而十分悲觀,整首詞十分悲涼,尤其開頭渲染瞭一種冷漠的氣氛。
毛澤東曾經創作同名詞作,那時毛澤東正所謂春風得意之時,詞作表現瞭其樂觀的思想,“俏也不爭春”展現瞭梅花的高傲,贊美瞭民主鬥士。目錄陸遊《卜算子·詠梅》作品原文卜算子·詠梅①概況註釋譯文作品鑒賞作者簡單介紹毛澤東《卜算子·詠梅》郭沫若《卜算子·詠梅》劉克莊《卜算子·詠梅》作品原文譯文作品鑒賞作者簡單介紹陸遊《卜算子·詠梅》 作品原文 卜算子·詠梅① 概況 註釋譯文 作品鑒賞 作者簡單介紹毛澤東《卜算子·詠梅》 郭沫若《卜算子·詠梅》 劉克莊《卜算子·詠梅》 作品原文 譯文 作品鑒賞 作者簡單介紹展開 編輯本段陸遊《卜算子·詠梅》作品原文卜算子·詠梅① 陸遊(南宋) 陸遊《卜算子·詠梅》扇面書法驛外斷橋邊,②③ 寂寞開無主。
④ 已是黃昏獨自愁, 更著風和雨。 ⑤ 無意苦爭春, 一任群芳妒。
⑥ 零落成泥碾作塵,⑦⑧ 隻有香如故。 ⓵概況 【作品名稱】卜算子·詠梅① 【創作年代】南宋 【作者姓名】陸遊 【作品體裁】詞註釋譯文 註釋 ①《詞律》以為調名取義於“賣卜算命之人”。
《詞譜》以蘇軾詞為正體。也叫作《百尺樓》、《眉峰碧》、《缺月掛疏桐》等。
雙調,四十四字,仄韻。 ②驛外:指荒僻之地 驛:驛站,古時候傳遞文書的人中途換馬匹休息、住宿的地方。
③斷橋:殘破的橋。 ④無主:無人過問 ⑤著(zhuo):值,遇。
⑥一任:完全聽憑 ⑦零落:凋零 ⑧碾:軋碎。 ⑨選自《劍南詩稿》(上古籍出版社1985年版) 譯文 驛亭之外的斷橋邊,梅花自開自落,無人理睬。
暮色降臨,梅花無依無靠,已經夠愁苦瞭,卻又遭受到瞭風雨的摧殘。 梅花並不想費盡心思去爭艷鬥寵,對百花的妒忌與排斥毫不上心。
即便凋零瞭,被碾作泥土,又化作塵土瞭,梅花依然和往常一樣發散著縷縷清香。⓶ 意思: 驛亭之外,靠近斷橋的旁邊,孤單寂寞地綻開瞭花,卻無人作主。
每當日色西沉的時刻,總要在內心泛起孤獨的煩愁,尤其是刮風下雨。 不想費盡心思去爭芳鬥春,一意聽憑百花去嫉妒。
零落凋殘變成泥又碾為灰塵,隻有芳香依然如故。 寫作背景: 驛外斷橋邊,寂寞開無主。
已是黃昏獨自愁,更著風和雨。 無意苦爭春,一任群芳妒。
零落成泥碾作塵,隻有香如故。 這是陸遊一首詠梅的詞,其實也就是說也是陸遊本人的詠懷之作。
上片寫梅花的遭遇:它植根的地方,是荒涼的驛亭外面,斷橋旁邊。驛亭是古時候傳遞公文的人和行旅中途歇息的處所。
加上黃昏時候的風風雨雨,這環境被渲染得多麼冷落淒涼!寫梅花的遭遇,也是作者自寫被排擠的遭遇。 下片寫梅花的品格:一任百花嫉妒,我卻無意與它們爭春鬥艷。
即便凋零飄落,成泥成塵,我依舊保持著清香。末兩句其實就是《離騷》“不吾知其亦已兮,茍餘情其信芳”,“雖體解吾猶未變兮,豈餘心之可懲”的精神。
比王安石詠杏:“縱被東風吹作雪,絕勝南陌碾成塵”之句用意更深沉。 陸遊畢生的生涯:早年參加考試被薦送第一,為秦檜所嫉;孝宗時又為龍大淵、曾覿一群小人所排擠;在四川王炎幕府時要經略中原,又見扼於統治集團,不得遂其志;晚年贊成韓侂胄北伐,韓侂胄失敗後被誣陷。
我們讀他這首詞,聯系他的遭遇,可以看出它是他的身世的縮影。詞中所寫的梅花是他高潔的品格的化身。
唐宋文人尊重梅花的品格,與六朝文人不同。但是象林和靖所寫的“暗香、疏影”等名句,都隻是高人、隱士的情懷;固然也有一些作傢借梅花自寫品格的,但也隻能說:“原沒春風情性,怎樣共,海棠說。”
(南宋肅泰來《霜天曉角·詠梅》)這隻是陸遊詞“無意苦爭春,一任群芳妒”的一面。陸遊的友人陳亮有四句梅花詩說:“一朵忽先變,百花皆後香。
欲傳春信息,不怕雪埋藏。”寫出他自己對有先見,不怕打擊,堅持正義的精神,是陳亮自己整個人格的展現。
陸遊這首詞則是寫失意的英雄志士的兀傲形象。我覺得在宋代,這是寫梅花詩詞中最突出的兩首好作品。
作品鑒賞 這首《卜算子》以“詠梅”為題,詠物寓志,表達瞭自己孤高雅潔的志趣。 這正和獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖的濂溪先生(周敦頤)以蓮花自喻一樣,作者亦是以梅花自喻。
陸遊曾經稱贊梅花“雪虐風饕愈凜然,花中氣節最高堅”(《落梅》)。梅花如此清幽絕俗,出於眾花之上,可是“如今”竟開在郊野的驛站外面,破敗不堪的“斷橋”,自然是人跡罕至、寂寥荒寒、梅花也就倍受冷落瞭。
從這一句可知它既不是官府中的梅,也不是名園中的梅,而是一株生長在荒僻郊外的“野梅”。它既不能得到應有的護理,更談不上會有人來欣賞。
隨著四季的代謝,它默默地開瞭,又默默地凋落瞭。它孑然一身,四顧茫然——有誰肯一顧呢,它可是無主的梅呵。
“寂寞開無主”一句,作者將本人的感情傾註在客觀景物之中,首句是景語,這句已是情語瞭。 日落黃昏,暮色朦朧,這孑然一身、無人過問的梅花,何以承受這淒涼呢?它隻有“愁”——而且是“獨自愁”,這與上句的“寂寞”相呼應。
驛外斷橋、。
2、卜算子詠梅古詩詞
最低0。27元/天開通百度文庫會員,可在文庫查看完整內容>
原發佈者:淚痕_ai
卜算子詠梅卜算子bǔ詠詞牌名上闋卜算子·詠梅陸遊題目驛外斷橋邊,寂寞開無主。已是黃昏獨自愁,更著風和雨。無意苦爭春,一任群芳妒。零落成泥碾作塵,隻有香如故。下闋瞭解時代,感知作品陸遊(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人。南宋著名的愛國詞人。背景:作者生活在日益衰敗的南宋時代,一貫主張收復失地,是堅定的主戰派,屢遭主和派的打擊,因而情緒憤懣抑鬱。通過詠梅寄托瞭本人的思想感情。卜算子·詠梅陸遊驛外斷橋邊,寂寞開無主。已是黃昏獨自愁,更著風和雨。zhuó著無意苦爭春,一任群芳妒。零落成泥碾作塵,隻有香如故。卜算子·詠梅陸遊上片寫景,寫梅花生活環境。驛外斷橋邊,寂寞開無主。已是黃昏獨自愁,更著風和雨。zhuó著無意苦爭春,一任群芳妒。零落成泥碾作塵,隻有香如故。下片抒情,抒寫梅花的美德。詞的上片有哪些意象?在課本上畫出。驛站、斷橋、黃昏、風雨思考:梅花所處的環境給你留下瞭如何的感受?卜算子·詠梅陸遊驛外斷橋邊,寂寞開無主。已是黃昏獨自愁,更著風和雨。孤獨、寂寞、蕭瑟、淒涼•在郊外的驛站旁,破損的斷橋,有一株梅花孤獨寂寞的開放著,既無人去欣賞,也沒人來顧憐。已是傍晚黃昏時分,暮色四起,梅花好像又在獨自傷感和愁苦,何況還要遭受淒風苦雨的侵襲。凌寒獨放,隻為報春無意爭春,本是國色天香卻遭受群
3、卜算子《詠梅》的詩句
卜算子·詠梅
讀陸遊詠梅詞,反其意而用之。
風雨送春歸,
飛雪迎春到。
已是懸崖百丈冰,
猶有花枝俏。
俏也不爭春,
隻把春來報。
待到山花爛漫時,
她在叢中笑。
這首詞最早發表在人民文學出版社一九六三年十二月版《毛做主的人詩詞》。
註釋
陸遊(1125—1210) 字務觀,號放翁,山陰(今浙江紹興)人。南宋愛國的大詩人。他生當封建統治階級向外來侵略委曲求和的時代,愛國抱負不為時用,晚年退居傢鄉。他在《詠梅》詞中展現出孤芳自賞、淒涼抑鬱的調子。本詞用陸遊原調原題,但情調完全相反,所以說“反其意而用之”。
附:陸遊原詞卜算子 詠梅
驛外斷橋邊,
寂寞開無主。
已是黃昏獨自愁,
更著風和雨。
無意苦爭春,
一任群芳妒。
零落成泥輾作塵,
隻有香如故。
卜算子·詠梅-宋詞鑒賞
驛外斷橋邊,寂寞開無主。已是黃昏獨自愁,更著風和雨。
無意苦爭春,一任群芳妒。 零落成泥碾作塵,隻有香如故。
【註釋】
①卜算子·詠梅:選自吳氏雙照樓影宋本《渭南詞》卷一。《詞律》以為調名取義於賣卜算命之人。《詞譜》以蘇軾詞為正體。也叫作《百尺樓》、《眉峰碧》、《缺月掛疏桐》等。雙調,四十四字,仄韻。
②驛外:指荒僻之地 驛:驛站,古時候傳遞文書的人中途換馬匹休息、住宿的地方。
③斷橋:殘破的橋。
④無主:無人過問
⑤著(zhuo):同著,這裡是遭受之義。
⑥苦:盡力,竭力
⑦一任:任憑
⑧零落:凋謝
⑨碾:軋碎。
選自《劍南稿》(上古籍出版社1985年版)
【譯文】
驛亭之外的斷橋邊,梅花自開自落,無人理睬。暮色降臨,梅花無依無靠,已經夠愁苦瞭,卻又遭受到瞭風雨的摧殘。 梅花並不想費盡心思去爭芳鬥艷,對百花的妒忌與排斥毫不上心。即便凋零瞭,被碾作泥土,又化作塵土瞭,梅花依然和往常一樣發散著縷縷清香。
【寫作背景】
卜算子·詠梅:驛外斷橋邊,寂寞開無主。已是黃昏獨自愁,更著風和雨。 無意苦爭春,一任群芳妒。零落成泥碾作塵,隻有香如故。
這是陸遊一首詠梅的詞,其實也就是說也是陸遊本人的詠懷之作。上片寫梅花的遭遇:它植根的地方,是荒涼的驛亭外面,斷橋旁邊。驛亭是古時候傳遞公文的人和行旅中途歇息的處所。加上黃昏時候的風風雨雨,這環境被渲染得多麼冷落淒涼!寫梅花的遭遇,也是作者自寫被排擠的遭遇。
下片寫梅花的品格:一任百花嫉妒,我卻無意與它們爭春鬥艷。即便凋零飄落,成泥成塵,我依舊保持著清香。末兩句其實就是《離騷》不吾知其亦已兮,茍餘情其信芳,雖體解吾猶未變兮,豈餘心之可懲的精神。比王安石詠杏:縱被東風吹作雪,絕勝南陌碾成塵之句用意更深沉。
陸遊畢生的生涯:早年參加考試被薦送第一,為秦檜所嫉;孝宗時又為龍大淵、曾覿一群小人所排擠;在四川王炎幕府時要經略中原,又見扼於統治集團,不得遂其志;晚年贊成韓侂胄北伐,韓侂胄失敗後被誣陷。我們讀他這首詞,聯系他的遭遇,可以看出它是他的身世的縮影。詞中所寫的梅花是他高潔的品格的化身。
唐宋文人尊重梅花的品格,與六朝文人不同。但是象林和靖所寫的暗香、疏影等名句,都隻是高人、隱士的情懷;固然也有一些作傢借梅花自寫品格的,但也隻能說:原沒春風情性,怎樣共,海棠說。(南宋肅泰來《霜天曉角·詠梅》)這隻是陸遊詞無意苦爭春,一任群芳妒的一面。陸遊的友人陳亮有四句梅花詩說:一朵忽先變,百花皆後香。欲傳春信息,不怕雪埋藏。寫出他自己對有先見,不怕打擊,堅持正義的精神,是陳亮自己整個人格的展現。陸遊這首詞則是寫失意的英雄志士的兀傲形象。我覺得在宋代,這是寫梅花詩詞中最突出的兩首好作品。
【鑒賞】
這首《卜算子》以詠梅為題,詠物寓志,表達瞭自己孤高雅潔的`志趣。 這正和獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖的濂溪先生(周敦頤)以蓮花自喻一樣,作者亦是以梅花自喻。陸遊曾經稱贊梅花雪虐風饕愈凜然,花中氣節最高堅(《落梅》)。梅花如此清幽絕俗,出於眾花之上,可是如今竟開在郊野的驛站外面,破敗不堪的斷橋,自然是人跡罕至、寂寥荒寒、梅花也就倍受冷落瞭。從這一句可知它既不是官府中的梅,也不是名園中的梅,而是一株生長在荒僻郊外的野梅。它既不能得到應有的護理,更談不上會有人來欣賞。隨著四季的代謝,它默默地開瞭,又默默地凋落瞭。它孑然一身,四顧茫然──有誰肯一顧呢,它可是無主的梅呵。寂寞開無主一句,作者將本人的感情傾註在客觀景物之中,首句是景語,這句已是情語瞭。
日落黃昏,暮色朦朧,這孑然一身、無人過問的梅花,何以承受這淒涼呢?它隻有愁──而且是獨自愁,這與上句的寂寞相呼應。驛外斷橋、暮色、黃昏,原本已寂寞愁苦不堪,但更添淒風冷雨,孤苦之情更深一層。更著這兩個字力重千鈞,前三句似將梅花困苦處境描寫已至其但二句更著風和雨似一記重錘將前面的極限打得崩潰。這種愁苦仿佛無人能承受,至此感情渲染已達高潮,然而盡管環境是如此冷峻,它其實還是開瞭。它,萬樹寒無色,南枝獨有花(道源);它,萬花敢向雪中出,一樹獨先天下春(楊維楨)。上闋四句,隻言梅花處境惡劣、於梅花隻作一開字,但是其倔強、頑強已不言自明。
上闋集中寫瞭梅花的困難處境,它也的確還有愁。從藝術手法說,寫愁時作者沒有用詩人、詞人們那套慣用的比喻手法,把愁寫得像這像那,而是用環境、時光和自然現象來烘托。況周頤說:詞有淡遠取神,隻描取景物,而神致自在言外,此乃高手。(《蕙風詞話》)就是說,作者描寫這麼多景物,是為瞭獲得梅花的神致;深於言情者,正在善於寫景(田同之《西圃詞說》)。上闋四句可說是情景雙繪。讓讀者從一系列景物中感受到作者的特定環境下的心緒──愁。也讓讀者逐漸踏入作者的心境。
下闋托梅寄志。梅花,它開得最早。萬木凍欲折,孤根暖獨回(齊已);不知近水花先發,疑是經冬雪未消(張謂)。是它迎來瞭春天。但它卻無意苦爭春。春天,百花怒放,爭麗鬥妍,而梅花卻不去苦爭春,凌寒先發,隻有迎春報春的赤誠。苦者,抵死、拼命、盡力也。從側面諷刺瞭群芳。梅花並非有意相爭,即便群芳有妒心,那也是它們本人的事情,就一任它們去嫉妒吧。在詞中,寫物與寫人,完全交織在一起瞭。草木無情,花開花落,是自然現象。其中卻暗含著作者的不幸遭遇揭露瞭茍且偷安的那些人的無恥行徑。說爭春,是暗喻人事;妒,則非草木所能有。這兩句展現出陸遊性格孤高,決不與爭寵邀媚、阿諛逢迎之徒為伍的品格和不畏讒毀、堅貞自守的崚崚傲骨。
最後幾句,把梅花的獨標高格,再推進一層:零落成泥碾作塵,隻有香如故。前句承上闋的寂寞無主、黃昏日落、風雨交侵等淒慘境遇。這句七個字四次頓挫:零落,不堪雨驟風狂的摧殘,梅花紛紛凋落瞭,這是第一層。落花委地,與泥水混雜,不辯何者是花,何者是泥瞭,這是第二層。從碾字,顯示出摧殘者的無情,被摧殘者的淒慘境遇,這是第三層。結果呢,梅花被摧殘、被踐踏而化作灰塵瞭。這是第四層。看,梅花的命運有多麼悲慘,簡直不堪入目令人不敢去想像。讀者已經溶入瞭字裡行間所透露出的感情中。但作者的目的決不是單為寫梅花的悲慘遭遇,引起人們的同情;從寫作手法上來說,仍為鋪墊,是蓄勢,是為瞭把下句的詞意推上最高峰。雖說梅花凋落瞭,被踐踏成泥土瞭,被碾成塵灰瞭。隻有香如故,它那別有韻致的香味,卻永久如故,仍然不屈服於寂寞無主、風雨交侵的威脅,隻是盡自己之能,一絲一毫也不會改變。即便是凋落瞭,化為塵瞭,也要香如故。
末句具有扛鼎之力,它振起全篇,把前面梅花的不幸處境,風雨侵凌,凋殘零落,成泥作的淒涼、衰颯、悲戚,一股腦兒拋到九霄雲外去瞭。正所謂末句想見勁節(卓人月《詞統》)。而這勁節得以想見,正所謂因為該詞十分成功地運用比興手法作者以梅花自喻,以梅花的自然代謝來形容自己,已將梅花人格化。詠梅,實為表白本人的思想感情,給人們留下瞭十分很深的印象,成為一首詠梅的傑作。
子日為什麼不能算卦,有什麼說法嗎?
不是子日而是子時,原因就在於子時牽扯到瞭日期的變更,由於真太陽時誤差原因所以比較容易換算錯致使日令不對
舉個例子
今日是亥日麼,今天晚上11點之後就是子日的子時。但是由於地區時原因假如你計算錯誤可能換算結果是晚上10點40分。那不如就是亥日的亥時。
所以一般來說子時不建議起卦
有人說子時不能起卦,算卦,是咋回事
哪裡來的子時不能起卦,已經不知道瞭,也或許是生在子時的人,不給算卦。至於算卦的話講究生辰八字,啥時候算都是一樣的,當然白天精神也許會好一些,假如說子時不算卦大約也是由於這吧,隻是後來越傳越玄乎瞭而已。