為啥叫丈夫風水不好(男人對老婆壞風水)
女生日常叫自己丈夫什麼
老公
叫“丈夫”好嗎?
文章的一開頭,俺就感覺自己說瞭一句廢話,如今的女性稱呼老公為“丈夫”好像正常得很。
不過,私下裡我總是略感遺憾,覺得那麼多對老公的稱謂都被“丈夫”一詞一概而論倒顯得委屈瞭偌大中國人民的文化瞭。
最初“丈夫”一詞在內地流行,源自於九十年代“港臺劇”的盛行,那時候電視劇裡女演員“嗲”氣十足的一聲“丈夫~”在那個時候聽著是有些起雞皮疙瘩的。所以最初人們也隻是在開玩笑時才會那樣稱呼,後來竟然逐漸叫成瞭習慣,而且越叫越順口,到瞭本世紀初,仿佛沒人覺得如此的叫法別扭瞭,大有“天下一統”的體驗感覺。
不過,我仍舊叫不出口。我清楚明白“存在其實就是道理”,但就是倔著一根筋,不想隨大流。
“丈夫”這一稱呼應該是中國改革開放後的一系列變化中的一個默化潛移的變化之一。那時候,內陸不及港臺區發達,港臺地區就代表瞭潮流和風向標,打比方說影視劇、歌曲、明星、穿著、發型、妝容等等,一切的所有的都“可港氣瞭”,好不使人羨慕。於是對港臺劇的追捧細化到瞭對“老公”的稱謂上。
其實也就是說,叫一聲“丈夫”也無所謂,本人的男人愛如何叫就如何叫,聽著親昵,叫著順口。隻是有些場所不太適宜: 打比方說在正式場合稱老公為“愛人”或“先生”會更恰當和莊重一些。有些職業女性因為長期接觸正式場合,久而久之已經習慣瞭“愛人”或“先生”如此的稱呼,即便回到生活之中亦稱不出“丈夫”來。
也有部分年長的女性,叫瞭一輩子“我傢老李”、“我老頭”、“我老漢”、“我那口子”,如今仍然改不瞭口,叫瞭一輩子瞭,樣“嗲”的叫法實在叫不出口。
不知你有嗎發現,我國從古至今對老公的稱呼一直都很美,打比方說“良人”、“夫君”、“官人”、“相公”,還有近日很火的電視劇《知否知否》裡的“主君”等等,聽著真的是很柔,大有中華傳統女性的溫婉和雅致,祖先的大智慧大文明全在這兒瞭,詩人的意境皆有。(其實也就是說“大娘子”和“小娘”的叫法何嘗不是非常好聽?拋卻裡面的尊卑之分。)
而“丈夫”這個詞在古時候是稱呼老年男子的,到瞭清朝竟然是對太監的貶義的稱呼,都是在喊“打丈夫,打丈夫”的。所以“丈夫”一詞聽著怎麼都不很順耳。
到瞭今天,“丈夫”一詞完全沒有瞭古代之義,隻是對女性另一半的稱呼而已,無所謂褒貶。倒是被現在的人演繹出瞭親膩感,有瞭撒嬌和小鳥依人以及傲嬌顯擺的意味。
可是我心裡還是有些失落和遺憾:那麼多具有大陸特色的稱呼,就由於幾十年前對港臺的追捧而淪陷瞭,假如反過來,會不會讓“愛人”、“老公”如此的稱呼也普及到港臺的百姓中呢?
以上也不過呢是我本人的一傢之言和臆想而已。然而,我覺得最完美的結果應該是如此的——我們的祖國是一個大傢庭,龍的傳人龍的國度。那麼,龍生九子,各有不同,就讓不同的地區保留各自的傳統文化特色才是最有利的。
為啥稱“先生”,不稱“丈夫:”
寫文的時刻常提到“先生”,回避不瞭,經常會寫到和他相關的人與事,有人忍不住質疑,直接在留言區留言,為啥不稱“丈夫”,稱“先生”?有些不太適應。
可能與我當初學到的感覺一致,覺得有些矯情,有些抬高,“先生”都是稱呼怎樣的人?是稱呼魯迅、楊絳、錢鐘書這樣滿腹經綸、有建樹的社會名流、政要、文化名人,“先生”也是千古傳承下來的敬詞,一般人哪能配得上如此的稱呼,還是稱呼“丈夫”親切,接地氣。
後來接觸過一點傳統文化,課堂上老師是這樣自稱自己老公的,文雅又穩重。從字面上看,“先生”指出生比自己早、年齡比自己大的人,意思是向別人學習。從事賬房、風水這樣職業的人也稱作為“先生”,都是有沉淀、有積累的文化人。
而“丈夫”在古時候是對宦官的稱呼,打比方說太監的墳地,就常稱“丈夫墳”。後來明清時,也有用“丈夫”指代老公,但多數都用作貶意,在《西遊記》中有一句:這樣個寶貝也怕丈夫,雌見瞭雄,就不敢裝瞭。
到瞭上個世紀70、80年代,人也不知褒貶,就開始用這個詞稱呼自己男人。大陸改革開放時,跟風港臺,“丈夫”這個詞就回到大陸,被普遍使用。
知道瞭這幾個,你還會喊“丈夫”嗎?
聽說丈夫一詞在古時是貶稱,那麼是怎樣的貶稱呢,當代,妻子叫老公。。。
在古時,丈夫一詞是對太監的一種蔑視辱罵。丈夫”這個詞在古時而不是女人對老公的稱呼,而是在當時是對太監的稱呼。 最早流行丈夫一詞是在北宋末年,那個時候金人攻破東京,掠走微、欽二帝,不少太監逃入民間。這樣男人受腐刑,但色心仍有,也知道上青樓找小姐。故此,妓女稱呼如此的太監為丈夫。 清朝盛行“丈夫”一詞。有些太監仍然殘留花心,仍喜歡逛妓院,錢雖也花瞭,卻沒辦法圓滿。由此就很討厭地折磨妓女,以解心頭之癢。京城妓女最怕碰到這種客,私下裡讓他們“丈夫”。傳入民間流行開瞭,婦女罵架就用丈夫一詞,如你傢男人是丈夫,意思是說不中用,沒能耐。 二十世紀八十年代大陸引進港臺影視片,劇中妻子貶稱不中用或性無能的老公為丈夫,港臺人愛把貶詞褒用,如仔,古漢語為崽,古解豬仔,今解釋棒意思。 大陸年輕人愛追求時尚詞語,尤其是年輕女孩愛清高,裝秀敏。早戀就開始叫男朋友為丈夫,叫來叫去成別人丈夫,有的年輕夫婦還未到婚齡十年就離瞭,這都是過意親昵稱呼丈夫的下場。 看過40歲的夫婦離婚就很少,離婚的也是早年稱呼丈夫的後果。 再看看白發蒼蒼的老夫妻,誰稱呼丈夫。於是,不想白頭偕老,那請隨便追求時尚用語好瞭,叫丈夫叫到離婚去。
老婆對老公的稱呼 老婆對老公的稱呼有哪些
1。自古以來對丈夫的愛稱有:郎君、官人、夫君、老爺、其他人、相公、先生、愛人等。愛稱顧名思義就是預示親昵或者心愛的稱呼,當老婆用愛稱來叫喚本人的老公時會有一種油然而生的幸福感。
2。夫妻兩口子之間怎麼叫,其實也就是說也是要分場合,分年齡段的。在本人傢中,沒人的時刻,叫寶貝,親愛的,可以增進兩人的情感。在外,呼其名,更顯端莊得體。
在古時候人們對老公的尊稱是什麼?
現在的人對於老公的稱呼有許多,打比方說我們常學到的“丈夫”,再打比方說“親愛的”,“寶貝”,還有稍微雅一些的叫“先生”或是“愛人”等等。也就是說現在的人比較的隨性,喜歡怎麼稱呼的皆有。那麼古時候的女子,對於老公多數都是怎麼稱呼的呢?接下來就來說說。
古時候女子稱呼老公多是有講究的
其實也就是說,古時候女子對於老公的稱呼,在我們所看見的一些古典文學作品或是影視作品當中皆能有發現。叫法許多,可能聽到最多的就是“郎君”、“官人”、“相公”、“老爺”等等,這裡每一種稱呼其實也就是說都代表瞭不同的年代,以年不同的傢庭情況以及社會地位等等,因此也而不是每一種稱呼都是可以隨便亂叫的。與現在的人的隨性以及喜好不同,古時候女子對於老公的稱呼還是比較有講究的。
不同情況下的區別稱呼
first of all說說在男女比較平等的時代或是傢庭,一般而講夫妻兩人可以互稱為“良人”。老婆叫老公“良人”,同樣老公也可以這樣稱呼老婆。古代清白女子也有被稱為“良人”的時刻,不過大部分時候還是女子稱呼老公多一點,所以後來也就演變成老婆稱呼老公的一種叫法。“良人”算是一種比較雅的稱呼瞭,個人也很喜歡這個詞。
再有就是“郎君”或是“郎”。這個詞我們亦應當經常聽到,特別是在欣賞一些戲曲節目的時刻。這個詞聽上去好像更加加倍的香甜或是情真意切瞭,通常在姓氏的後邊加個“郎”字,特別能展現女子的柔情。“郎情妾意”就是指兩人的情感好,心意相通,兩情相悅,因此也算是一種美滿的稱呼。而“郎君”在此基礎上則更為的雅一些,也是愛稱,相應的便是“娘子”一詞。
其它諸如“官人”、“老爺”、“相公”等詞都是能夠顯示出男子在傢庭地位的提高之中的一種稱呼。不管“官人”還是“老爺”皆能看出好像有種男尊女卑的體驗感覺,但是也不排除有時候是夫妻間的一戲稱。
結語
古時候女子對於老公的稱呼,有時候能看見夫妻間的情感,並且也能看出傢庭的地位來,與現代夫妻間的稱呼截然不同。因此你知道的古時候稱呼老公的還有哪些稱呼,可以來商量一下。